第六单元 22 陈涉世 家 司马迁 学习目标 1. 理解文中的重要词语和特殊句式。 2. 认识陈胜、吴广农民起义的原因、过程及其历史必然 性。(重点) 3. 分析陈胜这一人物形象。(难点)  陈胜吴广被征发去修长城,结 果他们在大泽乡的时候因为下 起了大雨,道路被阻断,贻误 了服役报到的期限,按照当时 秦朝的法律要被判处诛灭九族 (那时秦朝的法律特别残酷) ,于是他们就拼死反抗,起义 斗争了。 作者简介 司马迁(约前 145— ?),字子长, 夏阳(今陕西韩城)人,西汉历史 学家、文学家。司马迁继父职任太 史令,博览皇家珍藏的大量图书、 档案和文献,完成了我国第一部纪 传体通史《史记》。 作品简介 “ 史家之绝唱,无韵之《离骚》” 写作背景 秦始皇统治时期,大规模地兴建宫殿、陵墓,又对匈奴和南越用兵 ,耗费了大量的人力和财力,极大地加重了人民的徭役和赋税负担。 同时,还制定严刑酷法,人民动辄触犯刑律,受到严惩。秦二世继 位后,赋敛益重,致使天下困疲不堪,人民陷于深重的苦难之中。 公元前 209 年(秦二世元年),陈胜、吴广在大泽乡率谪戍的队伍 揭竿而起,揭开了反抗秦王朝残暴统治的序幕。陈胜领导的这场农 民起义虽历时只有半年,但沉重地打击了秦王朝的封建统治。 读清字音 阳夏( jiǎ)  ) 垄上( lǒng 闾左( lǘ ) 烹食( pēng) 罾( zēnɡ ) 蕲( qí ) 辍耕( ) chuò 鸿鹄( )  hú 適戍(   )shù 忿恚( 笞( 六七百乘( )huì fèn )chī ) shèng 陈胜者,阳城人也,字涉。 吴广者,阳夏人也,字叔。  尝:曾经 陈涉少时,尝与人佣耕,辍  辍:停止 耕之垄上,怅恨久之,曰: “苟富贵,无相忘。”佣者笑 而应曰:“若为佣耕,何富 贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎 !燕雀安知鸿鹄之志哉!”  之:去、往  怅恨:惆怅,极端不满  苟:如果  若:你  太息:长叹  安:哪里,怎么 译文 陈胜是阳城人,表字涉。吴广是阳夏人,表字叔。陈涉年轻的时候 ,曾经同别人一道被雇佣耕地,(有一天,他)停止耕作走到田畔 高地上(休息),惆怅怨恨了好久,(对同伴们)说:“如果有朝一 日富贵了,不要彼此忘记。”同伴们笑着回答他说:“你被人家雇佣耕 地,哪里谈得上富贵啊?”陈涉长叹一声说:“唉!燕雀怎么知道鸿鹄 的志向呢!”  发:征发,征召 二世元年七月,发闾左適戍 渔阳,九百人屯大泽乡。陈  適戍:强迫去守边  屯:停驻  次:编次 胜、吴广皆次当行 , 为屯长。  会:适逢,恰巧遇到 会天大雨,道不通,度已失  度:揣测,估量 期。失期,法皆斩。陈胜、  失期:误期 吴广乃谋曰:“今亡亦死,  谋:谋划 举大计亦死,等死,死国可  亡:逃跑 乎?”  举:发动  等:同样  死国:为国事而死 译文 秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人(临 时)停驻在大泽乡。陈胜、吴广都(被)编入谪戍的队伍,担任戍 守队伍的小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估量已经误期。 误期,按照(秦朝)法律都要杀头。陈胜、吴广就谋划说:“如今逃 跑(被抓回来)也是死,起义也是死;同样是死,为国事而死可以 吗?” 陈胜曰:“天下苦秦久矣。 吾闻二世少子也,不当立, 当立者乃公子扶苏。扶苏以 数谏故,上使外将兵。今或  苦秦:苦于秦(的统治)  立:指立为国君  数:屡次  故:缘故,原因  将:统率,率领 闻无罪,二世杀之。百姓多  或:有人 闻其贤,未知其死也。项燕  怜:哀怜,怜悯 为楚将,数有功,爱士卒,  诚:如果 楚人怜之。或以为死,或以  诈:假装 为亡。今诚以吾众诈自称公  唱:同“倡”,倡导,发起 子扶苏、项燕,为天下唱, 宜多应者。”  宜:应该,应当  应:响应 译文 陈胜说:“天下百姓苦于秦(的统治)很久了。我听说秦二世是(秦 始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏因为屡 次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说(扶苏) 并没有什么罪名,二世就将他杀害了。老百姓大多听说他很贤明, 却不知道他已经死了。项燕担任楚国将领(的时候),(曾)多次 立功,又爱护士卒,楚国人很爱怜他。有人认为他战死了,有人认 为他逃走了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏、项燕的队伍, 向全国发出号召,应当(有)很多响应的人。” 吴广以为然。乃行卜。卜者  乃:于是,就 知其指意,曰:“足下事皆  指意:意图 成,有功。然足下卜之鬼  足下:古代下称上或同辈相称的敬词 乎?”陈胜、吴广喜,念鬼  念:考虑,思索 ,曰:“此教我先威众耳。”  威众:震慑众人,使他们畏惧服从 译文 吴广认为(这个见解)很正确。(二人)就去占卜。那占卜的人知 道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们还 是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:“这是教 我们先威服众人罢了。” 乃丹书帛曰“陈胜王”,置人 所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,  丹:朱砂  书:写  置:放 得鱼腹中书,固以怪之矣。  罾:渔网,这里用作动词,用网捕 又间令吴广之次所旁丛祠中  得:得到,获得 ,夜篝火,狐鸣呼曰:“大  怪:以……为怪,认为……奇怪 楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊  间:私下 恐。旦日,卒中往往语,皆  旦日:第二天 指目陈胜。  往往语:到处谈论  指目:手指目视。意思是大家都对陈 胜有所注意 译文 就(用)朱砂(在)丝帛上写“陈胜王”(三个字),放在别人所捕的 鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,得到了鱼肚子里的丝帛,本来 已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗使吴广到驻地旁边丛林里 的神庙中,在夜间用篝火装作“鬼火”,模仿狐狸嗥叫的声音(向戍卒 们)大声喊叫道:“大楚复兴,陈胜称王。”戍卒们一整夜既惊且怕。 第二天,戍卒们到处谈论这件事,都指指点点,互相以目示意地看 着陈胜。 吴广素爱人,士卒多为用者。 将尉醉,广故数言欲亡,忿 恚尉,令辱之,以激怒其众。 尉果笞广。尉剑挺,广起, 夺而杀尉。陈胜佐之,并杀 两尉。  素:一向,平素  故:故意  欲:想要  忿恚:恼怒,这里是“使……恼怒”的意 思  笞:用鞭、杖或竹板打  剑挺:剑拔出鞘  并:一齐 译文 吴广一向很关心周围的人,戍卒多愿听他的差遣。(一天)押送 (戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃走,使军官恼怒, 让(军官)责辱他,来激怒士兵。那军官果然用鞭打了吴广。(众 士兵愤愤不平,)军官剑拔出鞘,吴广一跃而起,夺过剑就杀死了 他。陈胜帮助吴广,一齐杀了两个军官。 召令徒属曰:“公等遇雨, 皆已失期,失期当斩。藉第  召令徒属:召集并号令所属的人 令毋斩,而戍死者固十六七。  藉第令毋斩:即使能免于斩刑 且壮士不死即已,死即举大  十六七:十分之六七 名耳,王侯将相宁有种 乎!”徒属皆曰:“敬受命。” 乃诈称公子扶苏、项燕,从 民欲也。袒右,称大楚。为 坛而盟,祭以尉首。陈胜自 立为将军,吴广为都尉。  宁:难道  受命:听从(你的)号令  袒右:露出右臂(作为起义的标志)  为坛而盟:筑台并(在台上)起誓  都尉:略低于将军的武官

pptx文档 第22课《陈涉世家》课件(共49张PPT) 2020—2021学年部编版语文九年级下册

教育频道 > 初中 > 语文 > 文档预览
49 页 0 下载 7 浏览 0 评论 0 收藏 3.0分
温馨提示:当前文档最多只能预览 5 页,若文档总页数超出了 5 页,请下载原文档以浏览全部内容。
本文档由 吸着烟徘徊街头2023-03-05 16:00:00上传分享
给文档打分
您好可以输入 255 个字符
1+1=?( 答案:2 )
评论列表
  • 暂时还没有评论,期待您的金玉良言